info@crucerosinternacionales.com - Síguenos en:       


SOSTENIBILIDAD


Conscientes de la importancia de mantener un desarrollo turístico sostenible, y asumiendo los principios adoptados en la Norma Técnica Sectorial NTS–TS 003, CRUCEROS SELECTOS INTERNACIONALES SAS está comprometido en llevar a cabo una gestión sostenible de sus actividades, mediante la adopción de compromisos dirigidos a prevenir, eliminar o reducir el impacto de nuestras instalaciones y el mejoramiento de nuestro comportamiento con el entorno.

POLÍTICA DE SOSTENIBILIDAD
POLÍTICA DE SOSTENIBILIDAD
 
CRUCEROS SELECTOS INTERNACIONALES SAS ha adoptado una política de turismo sostenible, mediante la cual se compromete a promover las buenas prácticas medioambientales en el entorno, a motivar y capacitar al personal y/o aliados comerciales con acciones formativas y de concientización sobre los principios del turismo sostenible, e informar tanto interna como externamente sobre los avances y actuaciones medioambientales de la empresa; siendo uno de nuestros principales objetivos perfeccionar la gestión sostenible, asumiendo los compromisos de mejora continua en todos los ámbitos de la sostenibilidad: sociocultural, económico y ambiental.
Para ello, estamos implementando programas de responsabilidad orientados al uso eficiente de agua y energía, separación de residuos, uso de papel ecológico y/o reciclado, generación de empleo y actividades formativas dirigidas a nuestros aliados, colaboradores y clientes. De esta manera, los proyectos de futuras ampliaciones de las instalaciones y actividades dentro de la empresa se someterán a criterios de sostenibilidad y eficiencia en el uso de recursos.



SUSTAINABILITY POLICY
 
CRUCEROS SELECTOS INTERNACIONALES SAS Is committed to carrying out a sustainable management of its activities, by adopting commitments aimed at preventing, eliminating or reducing the impact of our facilities and improving our behavior towards the environment.
In this way CRUCEROS SELECTOS INTERNACIONALES SAS has adopted a policy of sustainable tourism, whereby it is committed to promote good environmental practices, to motivate and train commercial staff and / or allies with training and awareness actions on the principles Of sustainable tourism, and report both internally and externally on the company's environmental progress and actions; Being one of our main objectives to improve sustainable management, assuming the commitments of continuous improvement in all areas of sustainability: socio-cultural, economic and environmental.
For this, we are implementing responsibility programs aimed at the efficient use of water and energy, separation of waste, use ecological and / or recycled paper, employment generation and training activities towards our allies, collaborators and clients. In this way, future expansion projects of the facilities and activities within the company will be attached to criteria of sustainability and efficiency in resources use.
PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL
PATRIMONIO CULTURAL

Cruceros Selectos Internacionales con RNT: 10065 Promueve el turismo sostenible haciendo especial énfasis en la preservación del patrimonio cultural material e inmaterial, y de esta manera contribuye al enriquecimiento y la calidad de vida de las poblaciones locales. Así mismo, tiene en cuenta todas las manifestaciones culturales y fomenta en sus clientes valores de respeto y cuidado. De acuerdo a esto se hacen las siguientes recomendaciones:
1. No comercialice ni fomente la venta, tráfico o exhibición de piezas arqueológicas y bienes culturales, a menos de que cuente con los permisos respectivos, para el caso único y específico de la exhibición.
2. Tenga en cuenta que las comunidades son las únicas que podrán decidir los aspectos de sus tradiciones culturales que desean compartir con los visitantes y el nivel de interacción en cada uno.
3. Tenga en cuenta las recomendaciones de ingreso, comportamiento, permanencia, respeto y conservación específica de los destinos turísticos.

PATRIMONIO NATURAL

Cruceros Selectos Internacionales con RNT: 10065 Promueve el turismo sostenible haciendo especial énfasis en la preservación del patrimonio natural, entendido este como formaciones geológicas, lugares y paisajes naturales de un territorio que tienen un valor universal excepcional desde el punto de vista estético, científico o ambiental. De acuerdo a esto se hacen las siguientes recomendaciones:
1. No extraiga de su hábitat natural especies de flora y/o fauna. Esto es un delito ambiental.
2. No introduzca especies exóticas de fauna y flora. Esto causa serias alteraciones en el hábitat natural de especies de flora y fauna y en sus cadenas tróficas.
3. No alimente directamente a los animales silvestres. La alimentación debe ser controlada y asesorada por expertos en manejo de fauna.
4. No emita ruidos excesivos ya que pueden alterar el entorno natural de la fauna local.
5. No haga quemas ni fogatas. Ya que los gases producidos pueden ser tóxicos y ocasionar afectaciones graves en los ecosistemas y comunidades en donde se realizan.
6. No dispongan de manera inadecuada los residuos sólidos generados.
7. Tenga en cuenta las recomendaciones de ingreso, comportamiento, permanencia, respeto y conservación específica de estos destinos turísticos.
Cruceros Selectos Internacionales, Apoya y promueve las campañas que adelanten las organizaciones o entidades de orden nacional o distrital enfocadas a la prevención de las especies de flora y fauna, y a la prevención del tráfico ilícito de bienes culturales.



CULTURAL HERITAGE

Cruceros Selectos Internacionales RNT: 10065 It promotes sustainable tourism emphasizing on the preservation of natural heritage, understood as geological formations, places and natural landscapes of a territory that have an universal value from the aesthetic, scientific or environmental point of view. Accordingly, the following recommendations are made:
1. Do not market or promote the sale, traffic or exhibition of archaeological pieces and cultural property, unless it has the respective permits, for the specific case of the exhibition.
2. Keep in mind that communities are the only ones who can decide the aspects of their cultural traditions they wish to share with visitors and the level of interaction in each.
3. keep in mind the recommendations of entrance, behavior, permanence, respect and specific conservation of the tourist destinations.

ENVIRONMENTAL HERITAGE

Cruceros Selectos Internacionales RNT: 10065 It promotes sustainable tourism with special emphasis on the preservation of the natural heritage, understood as geological formations, places and natural landscapes of a territory that have an exceptional universal value from the aesthetic, scientific or environmental point of view. Accordingly, the following recommendations are made:
1. Do not extract species of wildlife from their natural habitat. This is an environmental crime.
2. Do not introduce exotic species of wildlife. This causes serious alterations in the natural habitat of wildlife species and in their trophic chains.
3. Do not feed wild animals directly. Feeding should be controlled and advised by wildlife management experts.
4. Do not make excessive noises as they can alter the natural environment of the local wildlife.
5. Do not make burns or bonfires. Since the gases produced can be toxic and cause serious damage to the ecosystems and communities where they occur.
6. Do not dispose of the solid waste generated improperly.
7. Take into account the recommendations of entrance, behavior, permanence, respect and specific conservation of these tourist destinations
Cruceros Selectos Internacionales, Supports and promotes the campaigns carried out by national or regional organizations or entities focused on the prevention of species of flora and fauna, and the prevention of illicit trafficking in cultural property.